La carne de cerdo se llama cerdo, cordero - cordero, pollo - pollo. Usando tales analogías, es bastante difícil entender por qué cierto tipo de carne se llama carne de res.
¿Cómo surgió la palabra "carne de res"?
La palabra "carne de res" en ruso se acostumbra a llamar no solo carne de vaca, sino también carne de ganado. Esta categoría incluye carne de vacas, toros, terneros y bueyes.
Esta palabra tiene un origen antiguo. Sin embargo, vale la pena señalar que en los días de Rusia solo se llamaba así a la carne de vaca; la palabra adquirió un significado más amplio en el siglo XX.
En el diccionario etimológico de Krylov, se observa que la palabra "carne de res" proviene de la palabra antigua común eslava o griega antigua govedo, que significa "ganado" en la traducción. La palabra carne de res tiene análogos en otros idiomas antiguos. Por ejemplo, en armenio se escribe kov, en indoeuropeo es govs, y en inglés, derivado del latín, es vaca.
En todos los idiomas considerados, esta palabra tiene una raíz similar común, pero el sufijo edo puede ser engañoso.
En el "Diccionario explicativo de la gran lengua rusa viviente" de Vladimir Dahl, se le da un significado especial a la palabra "carne de res". Se acompaña de una ilustración de carne de vaca. Además, el diccionario contiene una interpretación de la palabra "carne de res", que tiene un significado idéntico. Y la palabra "carne de vaca" se interpreta como "tomado del toro". Dahl describe en detalle todas las partes de la carne desde la cabeza hasta la rabadilla.
Características de la terminología de la palabra "carne de res"
Al descifrar la terminología de la palabra "carne de res", el papel principal lo juega el desarrollo cultural y económico de los habitantes de Rusia, que llamaron a la vaca "govedo", y su carne - "carne de res". La mayoría de las vacas se crían para la leche y su carne no se come. Esto solo sucedió durante la hambruna o durante las guerras. Sin embargo, la situación actual en los países postsoviéticos ha cambiado drásticamente. Hoy en día, la cultura alimentaria difiere de la que existía hace varios siglos.
La carne de vaca se come sistemáticamente, pero sigue llamándose "ternera" como antes. Resulta que la palabra enmascara la calidad real de la carne, y la palabra "ternera" se usa para referirse a la carne de un grado superior de un novillo o una vaca.
En la mayoría de los países europeos, no existe tal cosa como "carne de res" en la cocina. Para la preparación de platos de carne, solo se utiliza carne de bovino o ternera. La carne de vaca y buey se usa muy raramente, principalmente como carne de segundo grado.
El nombre de la carne de vacuno difiere según la edad de los animales. La carne de los terneros jóvenes de dos semanas a tres meses se llama ternera lechera. Las vacas menores de tres años son carne joven y las de más de tres años, solo carne.